Le Sang des Morts

Année

1942

éditions

Luf, Fribourg, 1942.

Luf Fribourg, 1943, Collection La Nef, édition sur papier vergé, numérotée de 1 à 1000

Librairie universelle de France (Luf), Paris 1945

Traductions

Unversöhnliches Blut , traduction Hans Grossrieder, Editeur, Benziger, Einsiedeln – Köln 1943

Traduction en italien
"Al Est del Grand-Couloir"  (Giorgio Tognola) paru en 2024. aux Editions Ullivo

Résumé

Dans le village de Signèse, deux familles s’affrontent depuis des générations, celle du Président Bétryson et celle du Juge Gobelet. Ces haines atteignent leur paroxysme lorsque, le Président Bétrysdon ne se représentant pas, les deux candidats à sa succession sont son fils Pierre et le fils du juge Gobelet, Daniel. Mais le drame au cœur du roman est cornélien : Pierre aime depuis toujours Maria, la sœur de Daniel. Peuvent-ils aller au-delà de ces rivalités sauvages et vivre leur amour ?

Le suspens de cette fresque villageoise nous tient en haleine jusqu’au bout de ce roman, fait à la fois de tendresse et de violence.

Divers

Les haines familiales, souvent à base de clans politiques étaient fréquentes dans les villages valaisans. Maurice Zermatten les a connues : son père, instituteur, a du exercer son métier dans des villages éloignés du sien pour des raisons politiques. Et les bagarres à coup de pierres n’étaient pas rares les soirs d’élections; il arrivait aussi que l’on paie de son sang….

Demande de consultation
Livre
précédent
Livre
suivant